SがVだと仮定すると | Assuming that S V | 明日雨が降るとしたら、どうしようか。 | (Ass ) it rains tomorrow, what shall I do? |
Aを考慮に入れると(考えると) | Considering A | 彼の能力を考えると、もっとうまくできたはずなのだが。 | (Con ) his abilities, he should have done better. |
仮にSがVだとしても | Granting that S V | 彼にその新車を買うだけの金があるとしても、彼がそれを買うということにはならない。 | (Gran ) that he has enough money to buy the new car, it doesn’t mean he’s going to do so. |
Aから判断すると | Judging from A | 空模様から判断すると、今晩はひと雨降りそうだ。 | ( )( )( the )( look )( of )( the )( sky ), we’ll have a rain this evening. |
一般的に言うと | Generally speaking | 一般的に言うと、女は男より長生きする。 | ( )( ), women live longer than men. |
Aと言えば | Talking of A | 音楽といえば、どの作曲家が一番好きですか。 | ( T )( ) music, which composer do you like best? |
Aと言えば | Speaking of A | 食べ物といえば、チリホットドッグかフレンチフライが好きです。 | ( S )( ) food, I like a chili hot dog or French fries. |
厳密に言えば | Strictly speaking | 厳密に言えば、これは正しい。 | ( )( ), this is true. |
率直に言えば | Frankly speaking | 率直に言えば、これは正しい。 | ( )( ), this is true. |
大雑把に言えば | Roughly speaking | おおざっぱに言えば、これは正しい。 | ( )( ), this is true. |
Aを考慮に入れると | Taking A into consideration | 彼の年齢を考慮に入れれば、彼はとてもうまくやった。 | ( )( )( )( )( ), he did it quite well. |
Aから見ると | Seen from A | 丘の上から見ると、道路を動いている車はたくさんのありの様に見えた。 | ( )( )( )( ) of the hill, the cars moving in the street looked like so many ants. |
Aが考慮されると、Aを考慮すると | A considered | あらゆることを考慮すると、それについては疑いがない。 | ( )( )( ), there is no doubt about it. |
脚を組んで | with A’s legs crossed | 彼は脚を組んで椅子に腰かけていた。 | He sat in the chair ( )( )( )( ). |
腕を組んで | with A’s arms folded | 彼は腕を組んで考えていた。 | He was thinking ( )( )( )( ). |
天気が許せば | weather permitting | 天気が許せば、私たちは明朝出発する。 | We will start tomorrow morning, ( )( ). |
Aを知らないので | not knowing A | どうしてよいかわからなかったので、彼女は黙っていた。 | She remained silent, ( )( )( )( )( ). |
ひどく傷つけられた(けがをした)ので | Badly injured | ひどくけがをしたので、彼女は歩けなかった。 | (B )(i ), she couldn’t walk. |
雨が降ったので | It having rained | 前の晩に雨が降ったので、道路はぬかるんでいた。 | ( )( )( ) the night before, the road was muddy. |
日曜日なので・だったので | It being Sunday | 雨の日だったので、私たちは出発を翌日に延期しなければならなかった。 | ( )( ) a rainy day, we had to postpone our departure ( ) the next day. |
思いやりがある かなりの | considerate considerable | 思いやりがある かなりの | considerate considerable |
Aを考慮に入れる con | take A into consideration | Aを考慮に入れる。 | ( ) A into ( con ) |
Aを考慮に入れる acc | take A into account | Aを考慮に入れる。 | ( ) A into ( acc ) |