動名詞(~ing) を使う慣用表現      む で す し い か か せ 

意 味 英 語 英 文 日本文
~しても無駄It is (of) no use ~ing
It is no good ~ing
There is no point ~ing
It is no use crying over spilt milk.こぼしたミルクを嘆いても無駄。(覆水盆に返らず)
~できないThere is no ~ingThere is no telling what will happen tomorrow.明日何が起こるかわからない。
~したらすぐOn ~ingOn arriving there, he set to work.

On hearing the news, he turned pale.
そこへ着くとすぐ彼は仕事にとりかかった。

その知らせを聞いたとたん、彼は青くなった。
~したい気がするfeel like ~ingI don’t feel like objecting to the plan.

I felt like dancing with her.
その計画に反対する気はない。

彼女と踊りたい気がした。
言うまでもなくIt goes without saying thatIt goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
~する価値があるbe worth ~ingThe value set is worth purchasing.

This poem is worth learning by heart.
バリューセットは購入する価値がある。

この詩は暗記する価値がある。
~する時は必ず・・・する
・・・することなしに、~することはない
never ~ without ・・・ingThe dog never crosses a street without stopping at the curb.

We never enter this room without saying, "Gokigennyou."
その犬は通りを横断するときは必ず歩道の縁石のところで止まる

私たちはこの部屋に入る時は必ず「ごきげんよう」と言います。
~せざるを得ないcannot help ~ing
cannot help but 原形
I cannot help laughing at his jokes.彼の冗談に笑わずにはいられません。