home > 英語へGO  2年教科書 
The Culture Map     Scene1   Scene2   Scene3   Scene4     シーン2 記述テスト

シャッフル
英 文 意 味 覚えること 覚えること
In high-context cultures, including Japan, India, and China, messages are often sent implicitly. 日本やインド,中国を含むハイコンテクスト文化では,メッセージはしばしばそれとなく伝えられる。~を含む (  ) ~

メッセージは送られる
messages (   )(   )
~を含む ( includeing ) ~

メッセージは送られる
messages ( are )( sent )
For example, when a guest says, "No, thank you," to an offer of food or drink, a Japanese host may ask the guest two more times in order to make sure it is a true "No," reading the situation and the way the speaker talks.例えば,食べ物か飲み物の勧めに客が「いいえ,けっこうです」と言うとき,日本人の主催者は,状況や話し手の話しぶりを読み取りながら,それが本当の「いいえ」なのかを確かめるために,その客にもう2回たずねるかもしれない。あと3回 three (    ) times
  (    ) three times

確かめる (    )(    )
あと3回 three ( more ) times
  ( another ) three times

確かめる ( make )( sure )
For people from low-context cultures, on the other hand, "No" literally means "No." その一方で,ローコンテクスト文化出身の人々にとって,「いいえ」は文字通り「いいえ」を意味する。その一方で、他方
(   )(   )(   )(   )

文字通りに (   )
その一方で、他方
( on )( the )( other )( hand )

文字通りに ( literally )
A good communicator would be someone who says what they mean and means what they say, and not someone who is good at reading the speaker’s intentions. コミュニケーションの上手な人とは,意味通りのことを言い,ことば通りの意味で話す人のことで,話し手の意図を読み取るのが上手な人のことではない。意味していることを言う人
someone who (   )(   )(   )(   )
言うことを意味する人
someone who (   )(   )(   )(   )
~することが得意である
be (   )(   ) ~ing
意味していることを言う人
someone who ( says )( what )( they )( mean )
言うことを意味する人
someone who ( means )( what )( they )( say )
~することが得意である
be ( good )( at ) ~ing
According to research by Professor Erin Meyer, who specializes in intercultural communication, the US is the lowest-context culture in the world, followed by Canada, Australia, the Netherlands, Germany, and the UK.異文化間コミュニケーションが専門のエリン・マイヤー教授の研究によると,アメリカは世界で最もローコンテクストな文化で,次いでカナダ,オーストラリア,オランダ,ドイツ,イギリスが続く。~によると (   )(   ) ~
Aが1番,次いで(次に)B
A is the first, ( f  )(   ) B
~によると ( according )( to ) ~
Aが1番,次いで(次に)B
A is the first, ( followed )( by ) B







36期生/element2/